Go!

Gomek!

Gocesen go gomecesen goma götü…

(Buraya bırak,bırakmayacaksan yanına al)

“Go” ingilizcede “git”demektir. Afyonlucada “kal,kalsın,dur,dursun,ol,olsun

yap”manasındadır.

Bi gocen,görcen gününü,uğunagocen…

(Sana o kadar sert vururum ki canının acısından gözlerin yaşarır)

Çay go!!

(Çay yap.Çaydanlığı ocağa koy)

Su go!!

(Ocakta su kaynat)

Sen bu işi edego,ben varen gelen…

(İşe devam et,ben hemen gelicem)

Bana bak! Godummu oturturum!!!

Goduğumun çocuğu!!!

Afyonluca da ağır küfürdür,mesela.

Gödünü gomek(Oturmak)

Gödüngödün gitmek

(Arkaya doğru yanaşmak)

Gakey saket!

(Hadi canım anlamına gelen şaşırma cümlesidir)

Gakgali.

(Uyan,yataktan kalk)

Elindekini hora go!

(Şuraya koy)

Çaya şeker gaten mi?

(Çayına şeker atıyor musun?)

Afyonluca da Guy “Biz böyle konuşmuyoruz” diyenlerin dahi en çok kullandıkları kelimedir.

Guy! denirse emir.

Guyve! denirse ricadır.

Guy:Koy,doldur anlamındadır.

Çay guy(Bardağına hemen çay doldur)

Çay guyve(Bardağı boşalmış,çay koyar mısın?

Su guyve (Su verir misin?içeyim)

Su guy(Su getir)

Go ile Afyon’da her iş görülür.Guy ile garın doyurulur,gursağına iki lokma guyulur…

Zaten Afyon ağzı yani Afyonlucada en fazla G harfi kullanılır.Gullanılır:)

K ile başlayan kelimeleri G ‘ye çevirir,harf eksiltir öyle seslendiririz.

Kavuna gavun derken küçüğüne kelek deriz.

Karpuza garpuz.

Gırtlağa hırtlak deriz,misal.

Buraya koymak istemiyorum…Cümlesini

Bura gomecen…der bitiririz.

Yan koltuğa sen otur yerine Gaykıl deyiveriz.

Ne yaptıysam hareket ettiremedim; yerine gıyneştiremeyon dememiz yeterlidir.

“Gün görmeyen gıyıları göverçilelenmiş goca gaşın gıyısındeki gara gapı gapandı.

Guyucuların güccüğü,

gıymıcığıkenden gündoğumunda gakagakmaz

goca goca güğümleri goltuğunda götürüdü.

Golunun gızarıglığı göverse de govemezdi.

Gaydırağınan gayceğiken güyümleri gucaklardı.Gayışı garnını gıstıragordu.

Guyduğunu gaşın gıyısına goyardı.

Gıyneştiremediğini gaydırıydı.

Gonuştumuydu govaleşmez,gediğine gordu.Garşısından geleninen gucakleşir.

Gözelliğinen gayneşirdi.

Gızmazdı.Güleçceneydi.

Güccükceneydi de gıymetliydi…”

Lafın özü,Afyonlu G harfinden destan yazar.

K harfini kaktırma,kök,köklü,kil,

kömür,kerime,kelek,kel,kör,köpek,kedi…

Buna benzer az sayıda kelimede telaffuz ederiz.

Afyon’un bazı yörük köylerinde ve Emirdağ tarafında fiilin sonunda G söylenir.

Varırıg.Varıyog.Yaparıg.Yapıyog.

Ederig.Ediyog.Götürüg…

Afyonlu alfabeden gısarek derdini anlatır.

Orta Anadolu ve Ege komşuları gibi.

Misal Ankara G harfini Angara diyerek ortada, K harfi ile başlayan kelimeleri “gardaş”gibi başta kullanır.

Gonya,Gayseri,Gırşehir,Gırıkgale,Gasdamonu Garahisar gibi K ile başlayan kelimeleri G ye dönüştüren diğer yörelerdir.

Afyonlucanın farkı,kelimelerde daha çok harf eksiltip aynı anlama gelen yeni kelimeler türetmesidir.

Afyonluca gonuşunca “Arapça mı gonuşuyon ne deyon lavırdeyon anleşilmeyo” diyenlere küçük bir bilgi olsun.

Arapça’da G harfi yoktur.Ğayın vardır.

Türkçe konuşuruyoruz.

Karadeniz tarafında G harfi yerine C harfi konur.Celiyon,cidiyon…Onların diline de C yakışıyor.

İster istemez nesilden nesile kulağımızda yer eden şivemizin her kelimesine gonuşurken dilimiz gayıyo.Aman kayıyor…

Yazı dili ayrı,konuşma dili ayrıdır.Farkındayız.

Afyonluca yaşasın diye gonuştuğumuz gibi yazıyoruz.

Bir Afyonlu olarak diyorum ki:

Afyonluca gonuşan tatlı dilimize gurban olun!